杜鵑 - [杜宇化鵑]的故事

杜鵑

[杜鵑]詞/王元振、吴研因,曲/德國 Franz Wilhelm Abt

 

春郊欲雨,横塘濃霧,紅紫紛飛迷路。

怯怪杜宇,來自何處,高踞江邊烟樹。

振刷毛羽,彷徨四顧,

歸去,歸去,如相催促,春光已是難駐。

休!休!堪更聽汝!

群芳成譜,經幾多蘊儲。

疾風忽起,遍地殘紅舞。

歸去!歸去,究欲催春歸何處?

歸去!歸去,可奈春歸人凄楚?

 

作曲

Franz Wilhelm Abt1819 12 22 - 1885 3 31 日) 是德國作曲家和合唱指揮。他創作了大約 3,000 首個人作品,主要是在聲樂領域。 他的幾首歌曲曾一度被普遍傳唱,並在流行曲目中獲得了或多或少永久的地位。 Abt 是一位著名的合唱指揮,在他生命的最後 30 年中,大部分時間都在歐洲和美國的合唱團擔任客座指揮。

作詞者

王元振,不詳。

研因(1886-1975)中國近代教育家,原名輦嬴,江陰要塞貫莊人。

這是一首「傷春」的古老主題, 源自德國作曲家的樂曲, 由王元振,研因二位,配闋極有𩐳味的宋詞,把半神話,[杜宇化鵑]的故事,絲絲填進作曲家優美的旋律!典雅的歌詞,意境的優美, 成為世界聞名的合唱歌曲樂是世界語言,藝術家, 作家 文人心𩆜息息相通六十年代,高中音樂課本裡有這首歌, 我在新竹女中的時候哼過, 至今仍銘刻我心。

以下是不同的說及由來

1.  布穀鳥” 勸民播種

說, 杜宇,是蜀國(現今四川省成都)的君王,「望帝」,生前愛護人民,教民務農是個人人愛戴的好皇帝。他愛百姓也愛生產,經常帶領四川人開墾荒地,種植五穀。把蜀國建成為豐衣足食、錦繡一般的天府之國. 死後他的魂魄變成了杜鵑鳥,叫聲十分哀怨淒苦,直到啼出血來。他死後也沒有忘記他的人民,每到早春二月,他就會在山中呼喚著 布穀——布穀——布穀,催促百姓們下田播種。因此人們又稱杜鵑鳥為 [布穀鳥]

 


 


2.  遊子思歸

說,杜鵑花是杜鵑鳥滴血染成。杜鵑鳥又名子規鳥不停地叫喚 "歸去——歸去——歸去",聲音淒厲, 哀怨悲痛,動人肺腑, 就像在叫子女歸來。隱意著,杜宇雖隱居外地仍思念家鄉,以此表達遊子思歸的心情

3.  杜鵑滴血花正

 杜鵑, 春夏季節徹夜不停地啼鳴,啼聲清脆而短促。杜鵑口腔上皮和舌部都爲紅色,古人誤以爲它啼得滿嘴流血。湊巧杜鵑高歌之時,正是杜鵑花盛開之際,人們見杜鵑花那樣鮮紅,便說這顏色是杜鵑啼的血染成。

4.              4. 舊君望帝,懷念故國

已化為杜鵑的杜宇,眼見故國滅亡卻無能為力,只能終日哀鳴,蜀人(四川人)聽到這聲聲啼喚,知道舊君望帝在懷念故國,其悲鳴往往能勾起人們的國破家亡之恨。杜鵑成為亡國之君的化身,後人將杜鵑與亡國相聯繫,來表達亡國的悲痛。望帝啼鵑,亦真亦假,癡情朦朧,愈覺得迷升到淒美!

 

The rain's about to fall at the spring meadow, the fog's hanging over the pond, I lost my way from the footpaths flying with red leaves

I wonder where Du Yu came from, standing tall in the Smoke tree by the river

Shaking the feathers, hovering over, and looking around,

calling “Going back! Going back!” as if urging one another that spring's fading away

Stop! Stop! I couldn’t bear listening to you anymore

The radiant spectrum of floral takes an eon to grow and accumulate

A gusty wind suddenly blowing the red leaves from the ground dancing

Go home! Go Home! Urging nowhere for the spring to return?

Go home! Go Home! How melancholic to wonder the misery of my compatriots if I ever return?

 

 

Comments

Popular posts from this blog

March 6, 2022 - Washington D.C. Taiwanese School Advanced Mandarin Conversation Class Note

August 14, 2022 - Washington D.C. Taiwanese School Advanced Mandarin Conversation Summer Class Note